365 Days at Peking

"Uno nunca se recupera del todo cuando deja un trozo de su vida atrás, cuando sabe que esa época ya no volverá porque estarás empezando un nuevo tramo en otro lugar. Probablemente serás igual de feliz o de triste, pero es inevitable sentir que cualquier tiempo pasado fue mejor. Somos así de estúpidos, así de insatisfechos con lo que nos ocurre en el momento."

La Chinoise (1967) J-L.Godard

Temas

Enlaces

  • http://www.norbertocuenca.com/beta/index.html
  • http://www.libreconfiguracion.org
  • http://www.online-translator.com/url/tran_url.asp?lang=en&url=http%3A%2F%2Fmaliya.blogia.com&direction=se&template=General&cp1=NO&cp2=NO&autotranslate=on&psubmit2.x=29&psubmit2.y=17

Archivos

Cualquier noche puede salir el sol

20061128035425-sun-shining-beijing.jpg

 

Para alguien que no viva en China, probablemente carezca de importancia el hecho de disfrutar de días despejados. Aquí significa mucho más que eso. Significa que te quitan de un plumazo la sensación de contaminación. Aunque sea mentira, aunque siga flotando a tu alrededor. Pero al menos no la notas. Y aunque ya he retomado el tema en varias ocasiones, no me cansaré de hacerlo. Porque un día azul aquí es como un regalo.

 

Esta mañana salí de mi edificio y abriendo la puerta, un fogonazo de claridad me cerraba los ojos por un momento. Un día cualquiera, la capa de polución te permite mirar directamente al sol sin que te moleste a la vista. Una bola perfecta y descolorida que cuelga de un cielo gris. Pero hoy el sol pegaba con fuerza y nos sacaba del bajo cero que llevamos sufriendo estos últimos días.

 

Me enfundé mis auriculares y navegué por la pantalla de mi Creative. Empezar tus mañanas con Graham Coxon y el sol que atraviesa la luna delantera del citroen rojo, no está nada mal. Así uno se olvida de todas las explicaciones absurdas que ha tenido que darle al taxista de por qué coges el taxi en esta acera y no en la de enfrente, cuando el camino a recorrer es exactamente el mismo. Porque aquí siguen con su mentalidad cuadriculada.

 

La teoría de N. es que quizás los chinos razonen de manera tan diferente a nosotros y tengan tanto miedo a escurrirse fuera de "lo establecido", por su lenguaje, todo lleno de símbolos e ideogramas. Símbolos que aprenden por repetición infinita un día y otro día y otro día. Así hasta que aprenden los básicos, unos 3.000. De ahí hasta los 60.000 que existen, dependerá tu nivel de erudición. Si te sales de aquí, no hay nada. No queda espacio para la inventiva, para la transformación de las palabras, para darle vueltas al lenguaje, estrujarlo, extenderlo.

 

En los últimos censos, están empezando a cambiar los apellidos de mucha gente porque su ideograma no está registrado en libros o manuales, con lo cual su informatización es imposible.

Martes, 28 de Noviembre de 2006 03:50.

Comentarios » Ir a formulario

gravatar.comAutor: Ivan

Encantado de encontrar este blog. Saludos desde Dongguan, Guangdong, en un dia el que hoy tambien he entrevisto el sol! A ver si dura hasta el mediodia.

Fecha: 28/11/2006 04:53.


Autor: maliya

Encantada Ivan desde Dongguan. Aqui ya es mediodía y sigue brillando el sol.

Fecha: 28/11/2006 05:24.


Autor: checca

Mari!una novitá:alla fine vado a Vienna per tre mesi, Maggio, Giugno e Luglio!!!ehhehe!questo fine settimana sono stata a Londraaaa e m'é piaciuta un sacco!ci torneró!ciao beddha mia...qui piove...

Fecha: 28/11/2006 17:16.


gravatar.comAutor: Chiquitín

Amor! Besazo desde NY! I miss you!

Fecha: 28/11/2006 20:39.


Autor: Qalamana

Aquí también brilla el sol hoy :)

Después de leer tu texto me asalta una duda: qué hacen con los neologísmos? Los japos los transcriben a katakana y arreglao, pero los chinos sólo tienen los idiogramas...
Besos y a ver si nos vemos el 21!

Fecha: 29/11/2006 14:24.


Añadir un comentario




No será mostrado.







Maliya
Suscrí
bete a este blog. RSS 2.0 Este Blog ha sido creado con Blogia. Ver derechos de autor . Estadísticas. Admin. [Blogia colabora con 1001 relatos.]